Слово «Понуриться»

По слогам: по-ну́-рить-ся

Корень: --.

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — пону́риваться.

Произношение слова

  • МФА: [pɐˈnurʲɪt͡sə]

Что означает слово «Понуриться»

ПОН’УРИТЬСЯ, понурюсь, понуришься, ·совер.понуриваться). Опустить голову, впасть в уныние, то же, что понурить голову.

| Уныло опуститься (о голове). «Понурилась головушка на праву сторонушку.» Даль.

Толковый словарь русского языка Ушакова Д. Н.

понуриться сов.

см. понуриваться

Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Ф.

ПОНУРИТЬСЯ, рюсь, ришься; сов. Уныло склонить, понурить голову, спину. Сидеть понурившись.

Толковый словарь Ожегова и Шведовой

пону́риться

-рюсь, -ришься; сов.

Понурить, уныло склонить свою голову, впасть в уныние.

[Рудин] влез на телегу, сел, понурился по-прежнему. Было что-то беспомощное и грустно-покорное в его нагнутой фигуре. Тургенев, Рудин.

Рыбаки понурились. Стало ясно, что ночь прошла даром. Чаковский, У нас уже утро.

||

Склониться, опуститься (о голове).

Слеза тихо круглилась на его зенице, и поседевшая голова его уныло понурилась. Гоголь, Тарас Бульба.

Малый академический словарь

пону́риться

ПОНУРИТЬСЯ -рюсь, -ришься; св. Понурить, уныло склонить свою голову, спину. Сидеть понурившись.

Большой толковый словарь русского языка Кузнецова С. А.

Слово встречается в сканвордах

Слово «Понуриться» в анаграммах

Примеры предложений со словом «Понуриться»

Слеза тихо круглилась на его зенице, и поседевшая голова его уныло понурилась.

Гоголь Н.В. Тарас Бульба (1835)

Лошади стояли, понуря голову и изредка вздрагивая.

Пушкин А.С. Капитанская дочка (1836)

Костя понурил немного голову и глядел куда-то вдаль.

Тургенев И.С. Записки охотника (1852)

Она поцеловала ее со вздохом и ушла скорыми шагами, понурив голову.

Гончаров И.А. Обрыв (1869)

Он сидел в кресле, понурив голову, в каком-то полусне, и все что-то бормотал и вздрагивал.

Лесков Н. С. На ножах (1870)

Алеша готов был заплакать и стоял, понурив голову.

Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы (1880)

У плетня, понуро свесив голову, стояла кобылица.

Шолохов М. Тихий Дон (1928-1940)