Слово «Задёрнуть»

По слогам: за-дёр-нуть

Приставка: за-; корень: -дёр-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3a. Соответствующий глагол несовершенного вида — задёргивать.

Произношение слова

  • МФА: [zɐˈdʲɵrnʊtʲ]

Что означает слово «Задёрнуть»

задёрнуть сов. перех.

1. Однокр. к гл. задергивать

2. см. задергивать

Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Ф.

ЗАДЁРНУТЬ, ну, нешь; утый; сов., что.

1. Дёрнуть, чтобы закрыть. З. штору.

2. чем. Закрыть, подвинув, дёрнув что-н. З. окно занавеской.

| несов. задёргивать, аю, аешь.

Толковый словарь Ожегова и Шведовой

-ну, -нешь; сов., перех.

(несов. задергивать).

1.

Передвинуть, задвинуть до конца (занавеску, штору и т. п.).

Занавес был не совсем задернут, и я мог бросить любопытный взгляд во внутренность комнаты. Лермонтов, Княжна Мери.

В номере — светло: Саня не задернул шторы. Каверин, Два капитана.

2.

Закрыть чем-л. свешивающимся.

Он поспешно --- встал на сиденье и задернул шерстяной занавеской фонарь. Л. Толстой, Крейцерова соната.

Проходя через усадьбу, он всматривался в освещенные, задернутые занавесками окна. Кочетов, Журбины.

3. перен.

Закрыть, заволочь (туманом, дымом и т. п.).

Мраком задернуты небо и даль, Ветер осенний наводит печаль. Н. Некрасов, Псовая охота.

Малый академический словарь

Слово встречается в сканвордах

Слово «Задёрнуть» в анаграммах

Примеры предложений со словом «Задёрнуть»

Занавес был не совсем задернут, и я мог бросить любопытный взгляд во внутренность комнаты.

Лермонтов М.Ю. Герой нашего времени (1840)

Это заставило его задернуться кожаными занавеснами с двумя круглыми окошечками, определенными на рассматривание

Гоголь Н.В. Мертвые души (1842)

Проходя в первый раз мимо отделения Вронского, он заметил, что окно было задернуто.

Толстой Л.Н. Анна Каренина (1877)

Дверь в переднюю заперта и задернута портьера, чтобы шум и голоса не проникали к Турбину.

Булгагов М.А. Белая гвардия (1925)

Над хутором, задернутое кисейной полумглой, шло солнце.

Шолохов М. Тихий Дон (1928-1940)

Трехстворчатое окно в фонаре, открытое, но задернутое шторой, светилось бешеным электрическим светом.

Булгагов М.А. Мастер и Маргарита (1966-1967)