Слово «Бакен»

По слогам: ба́-кен

Корень: -бакен-

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Бакен

Произношение слова

  • МФА: [ˈbakʲɪn]

Что означает слово «Бакен»

Б’АКЕН, бакена, ·муж. (·голланд. baak) (спец.). Большой плавучий буй на якоре для указания мели на реке.

II. БАК’ЕН, бакена, ·муж. (·нем. Backe — щека). Часть раздвоенной бороды (при выбритом подбородке), растущая от виска по щеке.

Толковый словарь русского языка Ушакова Д. Н.

бакен

I м.

Разновидность буя — сигнальный знак, укрепленный на якоре (обычно на реках и озерах), для указания фарватера, обозначения мелей, подводных камней и т.п.

II м. разг.

Волосы от виска вдоль щеки, оставляемая при бритье; бакенбард, бакенбарда.

Толковый словарь русского языка Ефремовой Т. Ф.

ба́кен

БАКЕН, бакан, бакон м. морск. веха, поплавок на якоре, для указания мели; большой буй, сука, род бочки разного вида, обычно воронкою, сахарной головой. Фарватер обставлен справа белыми, слева черными баканами.

Толковый словарь живого великорусского языка Даля В.И.

БАКЕН, а, м. Укреплённый на якоре плавучий знак пирамидальной, конической или иной формы для обозначения фарватера и мелей.

| прил. бакенный, ая, ое.

Толковый словарь Ожегова и Шведовой

ба́кен

1)

и бакан, , м.

Плавучий знак, устанавливаемый на якоре для обозначения фарватера и опасных мест на реках, озерах, в заливах и т. п.

Садится старик Чеканов в лодку и едет --- зажигать свои бакены, сигнальные огни, показывающие пароходам дорогу по Волге. Полторацкий, Старый бакенщик.

[голл. baken]

2)

см. бакены.

Малый академический словарь

ба́кен

БАКЕН -а; м. [голл. baken]. Разновидность буя — сигнальный знак, укреплённый на якоре для обозначения фарватера, мели и т.п. на реках или озёрах.

Бакенный, -ая, -ое. Б-ые огни.

Большой толковый словарь русского языка Кузнецова С. А.

Слово встречается в сканвордах

Слово «Бакен» в анаграммах

Встречается в запросах

Примеры предложений со словом «Бакен»

Что-то дрогнуло в Турбине, и он долго смотрел на черные баки и черные глаза...

Булгагов М.А. Белая гвардия (1925)

Подождав, пока бак наполнится водой, он спустил воду еще раз; теперь все бумажки исчезли.

Горький М. Жизнь Клима Самгина (1925-1937)

Внимание его привлекла небольшая толпа, собравшаяся в конце платформы у бака с кипятком.

Шолохов М. Тихий Дон (1928-1940)

Опять мы заболтались и точим лясы, а у меня бак перекипает.

Пастернак Б. Доктор Живаго (1957)

Ну, и рук, конечно, никогда не моют: воды не хватит в баке, и времени нет.

Солженицын А.И. Архипелаг ГУЛАГ (1973)